Potrzebna na gwałt zmiana tytułu. Polski brzmi "Intrygi i kłamstwa", a nie żaden "Brud".
Poproszę o info jak to poprawić, lub ew. działanie w tym kierunku.
Dzięki z góry.
Dobre pytanie :) Życzę powodzenia w szukaniu takich informacji. ;)
W ramach podpowiedzi: Telamagazyn, stopklatka.pl, mojemedia.pl/interia.pl, wikipedia.org (na stronie Courtney Cox...), imdb.com (i tu również "Brud" jest jako alternatywny tytuł) i kilka innych "mediów" tytułuje ten serial jako "Intrygi i kłamstwa". Jeśli pojawia się "Brud", to w większości przypadków z dopiskiem, że jest to alternatywny tytuł. Stąd też właśnie mój apel w tym temacie.
Swoją drogą na FOX Life, czyli na kanale, który w Polsce posiadał prawa do emitowania tego serialu - "Dirt", było rozpoznawane jako... "Dirt" - po prostu. W efekcie uważam, że albo powinien zostać nie tłumaczony tytuł oryginalny, albo właśnie wspomniane wyżej "Intrygi i kłamstwa", za którymi przemawia o wiele więcej niż za tłumaczeniem bezpośrednim.
Swoją drogą "Elektroniczny morderca" i inne tego typu rodzime "rodzynki" mnie rozbrajają.. W tym przypadku również, ale co poradzić... :)
Gdzie onl;ine moge znaleśc ten serial ? I pod jakim tytułem bo coś słabo z wyszukiwaniem ;/;/;/
Jest lol j ak każdy inny...... Dziwne pytanie zadałeś lol . Już znalazłem anyway :)
http://watchseries.lt/serie/dirt po kliknieciu linka do wybranego odcinka najlepiej dziala MovPod . Czasem jesli nie wczytuje od razu trzeba odswiezyc . Miłego oglądania
To nie sarkazm tylko proste pytanie..... A w polskim to sobie sam poszukaj. Ja nie oglądam niczego z tłumaczeniem .
I zamiast narzekać to byś chociaż podziękował a nie się obruszał :D